Sanan ruházat käännös unkari-puola
- odzieżPrzedmiot: Sprzedaż perfum, odzieży i produktów markowych za pośrednictwem Internetu Tárgy: Illatszerek, ruházat és márkajelzéssel ellátott termékek on-line értékesítése W szczególności odnotowuję propozycję ustanowienia - cytuję - "obowiązującego w całej UE jednolitego systemu oznaczania rozmiaru odzieży i obuwia”. Külön megemlítem és szó szerint idézem "a ruházat és a lábbelik méretére vonatkozó, az egész EU-ra kiterjedő egységes címkézési rendszerre” irányuló javaslatot. GSP stosuje się do produktów o szczególnym znaczeniu dla Portugalii (tuńczyk w puszce, koncentrat pomidorowy, tekstylia i odzież). Az Általános Preferenciarendszer olyan termékekre vonatkozik, amelyek Portugália számára különösen fontosak (tonhal-konzerv, paradicsom sűrítmény, textíliák és ruházat).
- ubrania