Sanan nézet käännös unkari-ruotsi
- åsiktenI Christel Schaldemoses betänkande var jag ansvarig för EPP:s linje, och jag delar hennes åsikt.A Schaldemose-jelentésben én voltam az EPP-vonal felelőse, és osztom Schaldemose asszony nézetét. Den ensidiga syn som så ofta presenteras här i parlamentet är, enligt min åsikt, farlig.Az az egyoldalú nézet, amelyet oly gyakran hangoztatnak ebben a házban, szerintem kifejezetten veszélyes. Jag motsätter mig häftigt Urszula Krupas åsikt att sexuell frihet hos kvinnor orsakar våld.Egyáltalán nem értek egyet Krupa asszony nézetével, hogy a nők szexuális szabadsága erőszakot vált ki.
- attityd
- dogmen
- grundsatsen
- inställningenJag delar även ledamöternas inställning att en territoriell politisk strategi är motiverad när det föreligger en territoriell ansamling av problem med anknytning till sårbara grupper.Ugyancsak osztom a képviselők azon nézetét, hogy amikor a sebezhető csoportokhoz kapcsolódó problémák területileg koncentrálódnak, akkor a területi megközelítés indokolt. Du har helt fel inställning i den här frågan.Har du kollat att alla inställningar för TV:n är rätt?
- meningenDetta är enligt vår mening det stora problemet med icke-bindande instrument.Nézetünk szerint ez a nem kötelező erejű jogi eszközök kapcsán felmerülő jelentős probléma. Yngre barn skriver ofta endast kortare meningar.Meningen med livet är att må bra, sade professorn.
- omdömeett
- synpunktenJag är väl medveten om att en mängd olika synpunkter på frihandel finns representerade i Europaparlamentet.Jól tudom, hogy ebben a házban a szabadkereskedelemmel kapcsolatban mindenféle nézet megtalálható. I fråga om känsliga uppgifter, som dataskydd och affärshemligheter, delar kommissionen helt parlamentets synpunkter.Ami a minősített információkat illeti - úgymint az adatvédelmet és az üzleti titkokat -, a Bizottság teljes mértékben osztja a Parlament nézetét. Jag hoppas emellertid att han erkänner det mandat han har fått av ledamöterna i Europaparlamentet och följaktligen beaktar våra synpunkter som ordförande i ECB.Bízom azonban abban, hogy értékeli az európai parlamenti képviselőktől kapott megbízatását és ennek megfelelően az EKB elnökeként képviseli nézetüket.
- tyckeett
- uppfattningenJag delar kommissionens uppfattning att vi inte behöver protektionism.Osztom a Bizottság nézetét, hogy nincs protekcionizmusra szükségünk. Jag har hört kommissionens uppfattning i frågan om arbetsgruppen.Hallottam a bizottság nézetét a végrehajtási munkacsoporttal kapcsolatban. Kommissionen delar givetvis er uppfattning om Sarajevos historiska och kulturella betydelse.A Bizottság természetesen egyetért az önök nézetével, ami Szarajevó történelmi és kulturális jelentőségét illeti.