HoroskooppiReseptitViihdeBlogitVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisat

Sanan around käännös englanti-italia

  • attornoLa disoccupazione è rimasta alta, attestandosi attorno al 9 per cento. Unemployment has remained high at around 9%. Non dovremmo costruire muri attorno al nostro continente. We should not build walls around our continent. La proposta è strutturata attorno a tre ambiti principali. The proposal is structured around three main areas.
  • approssimativamenteIl quadro globale indica un fabbisogno di circa 100 miliardi di euro e l'Europa deve farsi carico approssimativamente di un terzo di questa cifra. The global framework is around EUR 100 billion, and Europe needs to take on around a third of that. 1.8 milioni di aziende danno lavoro a circa 10 milioni di persone, che rappresentano approssimativamente il 5,2 per cento di tutti i posti di lavoro. 1.8 million businesses employ around 10 million people, accounting for approximately 5.2% of all jobs. Negli ultimi tre anni abbiamo garantito un'assistenza pari a circa 10 milioni di euro all'anno, e quest'anno stanzieremo approssimativamente 13 milioni di euro.Over the last three years we have provided assistance of around EUR 10 million annually. In this year we will provide some EUR 13 million.
  • circaIn quello Stato ammonta a circa 72 euro al mese. There it is around EUR 72 a month. Parliamo del 30 per cento circa dei costi. We are now talking about around 30% of the costs. Ogni bambino britannico nasce già con un debito di circa 20 000 sterline. Every British child is born owing around GBP 20 000.
  • in giro perE' più facile portare un sacco di patate in giro per l' Europa che un cittadino. You can move a sack of potatoes around Europe more easily than a citizen can move. Questo significa disoccupati in giro per l'UE in autobus in cerca di lavoro - a spese di chi paga le tasse? Does that mean bussing unemployed around the EU looking for work - at taxpayers' expense? Abbiamo messo a punto un programma per inviare alcuni giovani del Regno Unito in giro per l'Europa come ambasciatori per un giorno. We have a scheme to send some of our young people from Britain around Europe as ambassadors for a day.
  • intornomentre intorno era da tutti criticato e ingiuriato, While those around him carped and slanged, Basta guardarsi intorno in quest'Aula. Please look around the Chamber. Posso solo dire: "guardatevi intorno”. I can only say: 'Look around you'.
  • intorno aIo ho iniziato la mia relazione intorno al 10 gennaio. I commenced my report around 10 January. L' aumento di voti, in alcune zone, si aggirava intorno al 20 percento. The excess vote was around 20% in some places. Non sappiamo quindi ciò che accade intorno a noi? Are we not aware of what is going on around us?
  • più o menoChiaramente, ci aggiriamo più o meno intorno a questa cifra. We clearly stand at around that figure, more or less. Trovo davvero indecente che la Germania sia più o meno allo stesso livello degli Stati Uniti. I think it is shameful that Germany is now down to around the same level as the US. Detta convenzione dovrebbe essere incaricata di redigere una proposta di catalogo di competenze da portare a termine più o meno entro la primavera del 2003. They would be charged with drafting a proposal for a inventory, and to do so by around Spring 2003.
  • tornoE' strutturata intorno a sei punti principali. The report is structured around six main issues. La proposta è strutturata attorno a tre ambiti principali. The proposal is structured around three main areas. La discussione va articolata attorno a tre punti chiave. The discussion should be structured around three key points.
  • versoLa seduta proseguirà fino a verso le 21:00. The sitting will continue until around 21:00. La votazione si svolgerà verso le 17.30, a seconda dell' esito della discussione. Depending on when the debate ends, the vote will take place at around 5.30 p.m. Il risultato è stato che i gestori si sono orientati tutti verso questo valore massimo e ciò non è andato a vantaggio dei consumatori. The result has been that operators cluster around this price ceiling, which does not benefit consumers.
  • vicino
    Ciò nonpertanto, in alcune parti d'Europa è permesso non soltanto ai fumatori ma anche a chi sta loro vicino di essere esposti al fumo. Nevertheless, parts of Europe allow not just users of tobacco but those around them to be exposed to it. Gli investigatori hanno recentemente scoperto che rifiuti domestici non trattati sono stati sversati nel Mar Mediterraneo vicino a Napoli. Investigators recently discovered that untreated household waste has been tipped into the Mediterranean all around Naples. Questi decessi e queste lesioni accadono in più di ottanta paesi del mondo, dall’Angola allo Zimbabwe e anche più vicino a noi, nei Balcani. These deaths and injuries take place in more than 80 countries around the world, from Angola to Zimbabwe and even closer to home in the Balkans.

Sanan around määritelmät

Esimerkit

  • She wore a gold chain around her neck
  • I planted a row of lilies around the statue
  • The jackals began to gather around the carcass
  • There has been a lot of controversy around the handling of personal information
  • We walked around the football field
  • She went around the track fifty times
  • The road took a brief detour around the large rock formation, then went straight on
  • I left my keys somewhere around here
  • I left the house around 10 this morning
  • I dont want you around me
  • The pages from the notebook were scattered around the room
  • Those teenagers like to hang around the mall
  • She went around the office and got everyone to sign the card
  • Is Clare around today?
  • The record store on Main Street? Yes, its still around
  • How is old Bob? I heard that his health is failing."  "Oh, hes still around. Hes feeling better now
  • High above, vultures circled around.
  • Everybody please gather around.
  • There isnt another house for miles around.
  • Around a thousand people attended
  • An adult elephant weighs around five tons
  • There are rumors going around that the company is bankrupt
  • Look around and see what you find
  • We moved the furniture around in the living room
  • The team wasnt doing well, but the new coach really turned things around
  • He used to stay up late but his new girlfriend changed that around
  • The patient was unconscious but the doctor brought him around quickly
  • I didnt think he would ever like the new design, but eventually we brought him around
  • Turn around at the end of this street
  • She spun around a few times
  • I asked around, and no-one really liked it
  • Shopping around can get you a better deal
  • When are you going to stop whoring around, find a nice girl, and give us grandchildren?
  • sit around, mess around, loaf around

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja