Sanan gusto käännös espanja-italia
- gusto"Sì, ma il gusto di questa bistecca è brutto!" le ho detto. "Sí, pero el gusto de este bistec es malo" le comenté. La libertà non è questione di gusto.La libertad no es una cuestión de buen o mal gusto. Credo sia un po' di cattivo gusto, davvero. A decir verdad, no la considero de muy buen gusto.
- inclinazione
- apprezzamentoMi limito a queste considerazioni, pur ribadendo - lo ripeto - il mio più convinto apprezzamento per il lavoro di entrambi i colleghi, che ho avuto qui il piacere di commentare brevemente. Me he limitado a estas consideraciones, aunque deseo reiterar, repito, mi más convencida apreciación hacia el trabajo de ambos colegas, que he tenido el gusto de comentar aquí brevemente.
- gioiaApprendiamo questa notizia con gioia e fierezza, in quanto il trattato consentirà un ulteriore allargamento. Recibimos estas noticias con gusto y con orgullo, puesto que el Tratado permitirá una mayor ampliación. Solo allora si potrà costruire un'Europa sociale saldamente unita, l'Europa che i cittadini dell'Unione si aspettano e che accoglieranno con gioia. Solamente así puede construirse una Europa social y firmemente unida, una Europa que los ciudadanos de la UE esperan y aceptarán con mucho gusto. Gli Stati membri sono particolarmente preoccupati che troppo spesso il Natale, che dovrebbe essere un periodo di gioia, è invece un periodo di disgrazie. Me da mucho gusto que se esté llevando a cabo la investigación relativa a la preocupación suscitada por los juguetes.
- saporeIl consumatore poteva essere indotto in errore, poiché due carni diverse per età, sapore e qualità potevano recare la stessa denominazione e la stessa etichettatura. El consumidor podía verse inducido a error, dado que dos carnes diferentes en edad, gusto y calidad podían llevar la misma denominación y el mismo etiquetado.
- tendenza