Sanan color käännös espanja-puola
- kolorPaństwo nie może zakazać związków ze względu na wyznanie, kolor skóry czy orientację seksualną. El Estado no debe prohibir las relaciones sobre la base de la religión, el color o la orientación sexual. Nie można uniemożliwić eksploatacji pojazdu z błahych powodów, takich jak kolor gaśnicy pożarowej lub rozmiar lusterka bocznego. Su utilización no se podrá impedir por motivos banales como el color de los extintores o el tamaño de los espejos laterales. Prawa człowieka są niepodzielne, a przynależność do grupy etnicznej nie może być podstawą dyskryminacji, podobnie jak kolor skóry, płeć, wyzwanie, preferencje seksualne czy też cokolwiek innego. La pertenencia a un grupo étnico no puede ser motivo de discriminación, como no pueden serlo el color de la piel, el sexo, la religión, las preferencias sexuales ni ninguna otra cosa.
- barwa
- bakłażanowy
- cynamonowy
- kolor skóryPaństwo nie może zakazać związków ze względu na wyznanie, kolor skóry czy orientację seksualną. El Estado no debe prohibir las relaciones sobre la base de la religión, el color o la orientación sexual. Prawa człowieka są niepodzielne, a przynależność do grupy etnicznej nie może być podstawą dyskryminacji, podobnie jak kolor skóry, płeć, wyzwanie, preferencje seksualne czy też cokolwiek innego. La pertenencia a un grupo étnico no puede ser motivo de discriminación, como no pueden serlo el color de la piel, el sexo, la religión, las preferencias sexuales ni ninguna otra cosa. Deklaracja ta ustanowiła pierwsze formalne międzynarodowe zobowiązanie odnoszące się do godności i równości wszystkich ludzi, bez względu na kolor skóry, przekonania czy pochodzenie. La Declaración estableció la primera obligación formal internacional respecto a la dignidad e igualdad de todos los seres humanos, independientemente de su color, creencia u origen.
- kolorowy
- odcień
- łososiowy