Sanan través de käännös espanja-ranska
- parJe pense que l'Europe des citoyens se réalise mieux par des mesures pratiques de cet ordre que par la multiplication de déclarations incantatoires. Pienso que la Europa de los ciudadanos se realiza mejor a través de medidas prácticas de este orden que a través de un número creciente de grandes declaraciones. Le problème est le suivant: l'accès à ce jeu doit-il nécessairement être gratuitement offert par un organisme de service public, ou un émetteur privé, par exemple, peut-il également le faire? El problema es: este juego, si ha de ser de recepción libre, ¿tiene que ser accesible sólo a través de un ente público o puede serlo a través de una emisora privada? Je voudrais simplement lui offrir, par le biais de ses collègues, ma volonté à coopérer. Simplemente quiero ofrecerle, a través de sus colegas, mi disposición a la cooperación.