Sanan permanencia käännös espanja-saksa
- DauerhaftigkeitdieDer erste Schwerpunkt ist die Schwere und Dauerhaftigkeit der Bedrohung. El primer tema es la gravedad y permanencia de la amenaza. Ich hoffe, dass die Präsidentschaft die Konsolidierung eines Systems unterstützt, das einer Operation wie dieser eine größere Dauerhaftigkeit verleiht. Espero que, desde la Presidencia del Consejo, se aliente la consolidación de un sistema que permita mantener con mayor permanencia este tipo de operaciones. Um dieser Dauerhaftigkeit willen können uns sehr strittige Aspekte, wie zum Beispiel die Abschaffung der Ex-ante-Kontrolle, möglicherweise von anderen Mängeln mit weittragenden Rückwirkungen ablenken. Y en aras de esa vocación de permanencia, aspectos muy polémicos, como son la supresión del control ex ante, puede que nos distraigan de otras deficiencias con repercusiones de largo alcance.
- Permanenzdie