Sanan jura käännös hollanti-italia
- GiuraOggi è la volta del "Crémant», sia esso della Loira, del Giura, dell'Alsazia, della Linguadoca o del Lussemburgo. Nu gaat het om de crémant, afkomstig uit de Loirestreek, de Jura, de Elzas, de Languedoc of uit Luxemburg. Si parla di "Crémant» dell'Alsazia, di "Crémant» della Borgogna, di "Crémant» della Loira, di "Crémant» del Giura, ecc., e non si deve parlare semplicemente e genericamente di "Crémant». We spreken over crémant uit de Elzas, crémant uit Bourgogne, crémant uit de Loirestreek, crémant uit de Jura, enz. en we mogen de term crémant dus niet los gebruiken. Il "Crémant» dell'Alsazia è diverso, per composizione, vitigno e caratteristiche, da quello della Loira, della Borgogna, del Giura, ecc... e deve restare tale. De crémant uit de Elzas is anders van samenstelling, van wijnstokras, van karakter dan de crémant uit de Loirestreek, uit Bourgogne, uit de Jura enz. en dat moet ook zo blijven.