VaihtoautotReseptitBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatViihde

Sanan leggen käännös hollanti-portugali

  • botar
  • colocarOnde devemos colocar a tónica? Waar moeten we onze accenten leggen? É essa, pois, a questão que gostaria de colocar aqui na mesa. Dit zou ik op dit moment hier ter tafel willen leggen. É melhor colocar tudo sobre a mesa. Laat ons liever alles op tafel leggen.
  • deitarDebrucemo-nos também sobre esta tentativa de deitar por terra o Tratado antí-mísseis balísticos. Laten we ook eens kijken naar het voornemen van de VS het ABM-Verdrag terzijde te leggen. Se falarmos, estaremos a deitar à terras as semente da injustiça, da divisão e da instabilidade. Als wij falen, zullen we de kiem leggen voor voortdurende onrechtvaardigheid, verdeeldheid en instabiliteit. Num período de crise económica, a única coisa que é certa é que o grande capital vai querer deitar as mãos à riqueza pública a fim de maximizar os seus lucros. In deze tijden van economische crisis is alleen zeker dat het grootkapitaal de hand wil leggen op openbaar goed om zo meer winst maken.
  • pôrGostaria de pôr a tónica neste último ponto. Ik zou graag op dit laatste punt de nadruk willen leggen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja