Sanan aangrenzend käännös hollanti-ranska
- adjacentPour cela nous devons disposer des ports les plus concurrentiels, les plus efficaces et les mieux reliés possible au territoire adjacent. Daartoe hebben wij uitermate concurrerende en doelmatige havens nodig die over uitstekende verbindingen met het aangrenzende hinterland beschikken. Même si cette obligation des États membres est retirée de la directive, elle portera toujours préjudice aux ports dont les ports intérieurs, les quais et les sites industriels adjacents sont publics. Zelfs als die verplichting voor de lidstaten eruit gaat, blijft de richtlijn nadelig voor havens waar de overheid eigenaar is van de havenkommen, de kades en de aangrenzende bedrijfsterreinen. En 1962, se basant sur des cartes historiques françaises, la Cour internationale de justice de l'ONU a reconnu les droits du Cambodge sur le temple de Preah Vihear et sur le territoire adjacent. In 1962 erkende het Internationaal Gerechtshof van de VN op basis van Franse historische kaarten dat Cambodja recht had op de tempel Preah Vihear en het aangrenzende gebied.
- attenant
- avoisinant
- contiguDe même, le dernier tronçon du fleuve et les eaux du littoral contiguës sont inclus dans le Catalogue des zones humides de la Communauté valencienne. Verder zijn het laatste gedeelte van de rivier en de aangrenzende kustwateren opgenomen in de lijst van waterrijke gebieden van de regio Valencia.
- limitropheElle met encore plus sous tension les relations entre l'Union européenne et les pays tiers limitrophes. De betrekkingen tussen de EU en aangrenzende derde landen komen er nog meer door onder druk te staan. Avons-nous une politique claire à l'égard des régions limitrophes, et notamment de la Russie, de l'Ukraine, de la Moldavie ? Hebben wij een duidelijk beleid ten aanzien van aangrenzende gebieden, met name Rusland, Oekraïne, Moldavië? Je suis Autrichienne et, en même temps, je demande, en tant qu' Européenne venant de la région limitrophe concernée, une action commune. Ik ben een Oostenrijkse, maar als Europese uit een aangrenzend gebied vraag ik natuurlijk ook om gemeenschappelijk actie te ondernemen.
- voisinLe déluge dans la ville voisine de Kilkenny est le pire en 60 ans! De overstroming in het aangrenzende Kilkenny is de ergste in 60 jaar! Tout cela profitera tant aux pays voisins qu'au marché intérieur. Dit komt zowel de aangrenzende landen als de interne markt ten goede. C'est peut-être une bonne nouvelle pour les réfugiés du Darfour et des pays voisins. Wellicht is dit goed nieuws voor de vluchtelingen in Darfur en aangrenzende landen.