Sanan dobragem käännös portugali-espanja
- doblajeA las cadenas televisivas se les ayuda con el doblaje y subtitulado de programas europeos y con las producciones multilingües. As estações de televisão serão auxiliadas na dobragem e legendagem de programas europeus e com produções multilingues.La preferencia de los subtítulos por encima del doblaje fomenta el aprendizaje de lenguas, la alfabetización y un mejor entendimiento entre culturas. Favorecer a legendagem em vez da dobragem promove a aprendizagem de línguas, a literacia e uma melhor compreensão entre as culturas.