Sanan imbróglio käännös portugali-hollanti
- kluwenHet Europees Parlement heeft dat trouwens onlangs nog zelf bewezen door in een kluwen verward te raken waar het zelf niet meer uitkomt. O próprio Parlamento Europeu acaba de o provar ao mergulhar num imbróglio de que não conseguiu sair. Hoe kan men het tenslotte, wat de technische kant van de zaak betreft, over Europees burgerschap hebben als men, zoals ik, al jaren in een fiscaal kluwen verstrikt zit? Por último, de uma forma mais técnica, como é possível falar-se de cidadania europeia quando nos debatemos, como é o meu caso, com imbróglios fiscais que se arrastam há longos anos.