Sanan já agora käännös portugali-hollanti
- nu dat ik eraan denk
- overigensDat had ik overigens ook van de Commissie gehoopt! Já agora também gostava de ter visto a Comissão fazer o mesmo.Dit geldt overigens ook voor onszelf in onze hoedanigheid van kandidaat-leden. O que vale para nós mesmos enquanto candidatos, já agora. Ook dat moet kunnen en dat geldt overigens ook voor de Raad. Também isso terá de ser possível e - já agora - também no Conselho.
- terloops gezegd
- trouwensHet is trouwens ook een schande dat Saoedi-Arabië in die Raad zetelt. Já agora, é igualmente lamentável que a Arábia Saudita tenha igual estatuto. Welke nieuwe controlemaatregelen stelt de Commissie trouwens voor? Quais são, já agora, as novas propostas da Comissão em matéria de controlos? Dat is trouwens wat de handvesten van de Europese Unie eisen. Já agora, esta é uma das exigências da Carta da União Europeia.
- tussen haakjesTussen haakjes, we horen niet vaak zulke goede berichten uit de visserijsector. Já agora, diga-se de passagem, quando ouvimos relatórios tão bons sobre o sector das pescas? Tussen haakjes, we stemmen ook in met de voorgestelde opneming van 20% in de reserve, zolang onze besprekingen over de richtsnoeren niet zijn afgerond. Já agora posso dizer também que apoiamos a inscrição na reserva de uma percentagem de 20% das dotações, enquanto as nossas discussões sobre as orientações não forem bem sucedidas.