VaihtoautotTietovisatViihdeTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiBlogit

Sanan apoio käännös portugali-italia

  • supportoDeve essere predisposto un supporto attivo per la creazione di occupazione. É necessário um apoio activo à criação de emprego. I meccanismi di supporto alle vittime devono essere rafforzati. Os mecanismos de apoio às vítimas precisam de ser reforçados. Servizi orizzontali si occuperanno di fornire un supporto mirato. Os serviços horizontais providenciarão um apoio direccionado.
  • puntelloLe relazioni della Corte dei conti sono un puntello fondamentale a tale scopo. Para isso, os relatórios do Tribunal de Contas constituem um apoio fundamental.
  • sostegnoNel farlo avrà tutto il nostro sostegno. Para tal, conta com o nosso apoio. Programma di sostegno alla ripresa economica tramite la concessione di un sostegno finanziario comunitario a favore di progetti nel settore dell'energia ( Programa de concessão de apoio financeiro no domínio da energia para o relançamento da economia ( Altri hanno fornito un sostegno di fondo. Outros deram apoio de retaguarda.
  • appoggioIl nostro appoggio non è un appoggio di principio. O nosso apoio não é um apoio de princípio. Appoggio pienamente tale posizione. Dou o meu total apoio a esta posição. Su questo, chiedo il vostro appoggio! Peço, portanto, o vosso apoio!
  • corroborazione
  • leggio
  • mantenimentoConcordiamo invece con il mantenimento del sostegno a favore dei produttori di tabacco. Estamos de acordo com a manutenção do apoio aos produtores de tabaco. Personalmente sono assolutamente favorevole al mantenimento dell'emendamento 3 proposto dall'onorevole Manzella. Pessoalmente, apoio a manutenção da alteração nº 3 na versão do senhor deputado Manzella.Sostengo fermamente il mantenimento delle politiche fiscali nazionali per gli Stati membri. Apoio plenamente a ideia de os Estados-Membros manterem as suas políticas fiscais nacionais.
  • soccorsoAltri Stati membri erano stati allertati per la situazione e si preparavano a fornire soccorso alle regioni interessate. Outros Estados-Membros estavam ao corrente da situação e estavam a preparar-se para proporcionar apoio às regiões afectadas. Occorre quindi un meccanismo di sostegno o un fondo di compensazione per venire in soccorso di chi si trova in difficoltà in simili eventualità. Assim sendo, deve ser criado um mecanismo de apoio ou um fundo de garantia para indemnizar aquelas pessoas que ficam numa situação difícil na sequência de uma falência de uma companhia de aviação. Occorre quindi porre rimedio a questa situazione con la massima urgenza e recare soccorso, con tutti gli aiuti umanitari possibili, al popolo di Timor orientale. É necessário, portanto, que, com toda a urgência, de imediato, se ponha côbro a esta situação e se socorra, com todos os apoios humanitários, o povo de Timor Leste.
  • sperone

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja