Sanan aquele käännös portugali-italia
- quelloIl risultato non è esattamente quello che avremmo voluto. O resultado obtido não é exactamente aquele que desejávamos. Nella realtà, è quello più in ritardo. Na realidade, porém, é aquele em que se regista o maior atraso. Ciò comporterà un impatto ancora più forte di quello cui abbiamo già assistito. Este aumento vai ter um impacto ainda maior do que aquele a que já assistimos.
- quellaConosciamo quella disperazione e quel senso d'impotenza che forse abbiamo condiviso. Temos aquele desamparo e aquele desespero que talvez tenhamos compartilhado. E’ una sfida straordinaria quella che tutti stiamo affrontando. Trata-se de um desafio extraordinário, aquele que todos relevamos. Essa non è probabilmente quella che avremmo elaborato noi. E con ciò? Não é provavelmente aquele que nós teríamos feito. E então?
- primoIl primo è che chi è al potere dovrebbe evitare qualsiasi soluzione che comporti l’uso della forza. O primeiro é que aqueles que estão no poder deverão evitar qualquer solução que passe pelo uso da força. Il primo che si muove perde, ossia paga il conto. Aquele que primeiro se mexer, perde. É-lhe apresentada a conta. Sostengo chi, come il nostro primo ministro, promette di ridurre le emissioni di anidride carbonica dell'80 per cento entro il 2050. Apoio aqueles como o nosso Primeiro-Ministro, que se comprometeu a reduzir as emissões de carbono em 80% até 2050.