Sanan bom senso käännös portugali-latvia
- gudrībaEs lūdzu Dievu, lai šai jaunajai valstij pietiktu gudrības, lai likums un tiesiskums varētu zelt un plaukt. Rezo para que este novo país tenha bom senso, para que a lei e a justiça aí possam florescer. Šajā jautājumā es uzticos Eiropas Parlamenta un mūsu jaunā lauksaimniecības komisāra Cioloş kunga veselajam saprātam un gudrībai. A este respeito, confio no bom senso e na sabedoria do Parlamento Europeu e do nosso novo Comissário responsável pela Agricultura, Dacian Cioloş. Ķīnai pietika gudrības rast risinājumi Honkongas un Makao gadījumā, pamatojoties uz principu "viena valsts, divas sistēmas”. Para Hong Kong e Macau, os chineses tiveram o bom senso de encontrar uma solução baseada no princípio de "um país, dois sistemas”.
- veselais saprātsEs ceru, ka uzvarēs veselais saprāts. Espero que o bom senso prevaleça. Es ceru, ka veselais saprāts gūs virsroku. Acredito que o bom senso prevalecerá. Veselais saprāts prasa nolīgumu Kopenhāgenā. O bom senso exige um acordo em Copenhaga.