Sanan pão käännös portugali-liettua
- duonaAtsakymas: dviračiai, pastoliai, priešgaisrinsignalizacija, duona ir augaliniai gaminiai, t. t. A resposta é: bicicletas, andaimes, alarmes contra incêndio, pão e produtos à base de plantas, e por aí fora. Pone pirmininke, ir dar viena pastebėjimas: žmogus ne vien duona gyvas - stiprinti mūsų bendras vertybes taip pat svarbu. Senhor Presidente, mais uma observação: nem só de pão vive o Homem - reforçar os nossos valores comuns é igualmente importante. Kalbant apie fermentus, jie buvo tradiciškai naudojami tokių maisto produktų, kaip duona, sūris, alus ir vynas, gamyboje. No que diz respeito às enzimas, tradicionalmente estas têm sido utilizadas na produção de produtos alimentares como o pão, o queijo, a cerveja e o vinho.