Sanan lentidão käännös portugali-puola
- powolnośćMusimy być cierpliwi i nie zapominać o słowach pewnego chińskiego dyplomaty, który kiedyś stwierdził, że podziwia mądrą powolność w budowaniu Europy. Sejamos pacientes, e recordemos o diplomata chinês que, um dia, disse que admirava a sábia lentidão da construção europeia. W jaki sposób uzasadnić naszą powolność w zwalczaniu podrabiania leków, skoro jest to prawdziwe zagrożenie dla zdrowia, skoro mamy do czynienia z poważnym przestępstwem. Como justificar a nossa lentidão na luta contra a contrafacção de medicamentos, quando se trata de uma verdadeira ameaça para a saúde e de um crime grave? Trzecią jest dotkliwość kryzysu i wyzwań, jakie się z nim wiążą, i panujące mimo tego irytująca powolność reakcji i mechanizmy decyzyjne typowe dla Unii Europejskiej. A terceira é a virulência da crise e dos seus desafios e, não obstante, a exasperante lentidão dos mecanismos de resposta e de tomada de decisão que caracterizam a União Europeia.