Sanan posição käännös portugali-puola
- pozycjaTo dla nas rozsądna pozycja wyjściowa. É uma posição de partida razoável para assumirmos. Pozycja Europy w tej Radzie ma zasadnicze znaczenie. A posição europeia no seio desse Conselho é crucial. Oto pozycja, którą UE musi zachować także w przyszłości. Esta é uma posição que a UE deve manter no futuro.
- miejsceGdzie jest zatem miejsce dla Rady w tym scenariuszu? Assim, qual é a posição do Conselho neste cenário? Jest to dla nas dowód potwierdzający naszą rolę i miejsce w Europie. Para nós, é a confirmação do nosso papel e da nossa posição na Europa. Pierwsze miejsce w ramach tej współpracy przysługuje Libii i Turcji, czego dowiodła ta debata. No âmbito desta cooperação, a Líbia e a Turquia ocupam uma posição de destaque, tal como ficou demonstrado no debate.
- położenieZe względu na swoje strategiczne położenie Węgry posiadają szczególną legitymację, by umieścić tę sprawę w porządku dziennym PE. Dada a sua localização estratégica, a Hungria está numa posição privilegiada para colocar este problema na agenda de trabalhos da União Europeia. Sprawa Egiptu jest bardzo poważna, jeśli zważyć na wielkość tego kraju i jego położenie geograficzne. A questão do Egipto é muito relevante, tendo em conta as dimensões do país e a sua posição geográfica.
- stanowiskoW pełni popieram to stanowisko. Dou o meu total apoio a esta posição. W dalszym ciągu podtrzymujemy to stanowisko. Continuamos a manter esta posição. W ten sposób jego stanowisko było nie do obrony. Isto tornou insustentável a sua posição.
- lokalizacjaChcielibyśmy, aby znajdowały się one na początku, ale ich lokalizacja w tekście nie umniejsza ich ważności. Teria preferido vê-los incluídos no início, mas a sua posição no texto não diminui em nada a sua importância.
- okoliczność
- ranga
- stopieńBardzo wskazane byłoby zatem, gdyby nasi amerykańscy partnerzy jaśniej określili swoje stanowisko oraz stopień zaangażowania w MTK. Assim, seria muito útil que os nossos parceiros americanos pudessem exprimir mais claramente a sua posição actual e o seu empenho no que respeita ao TPI. Wstrzymuję się jedynie od pomysłu określenia konkretnych celów odnośnie procentu kobiet, które powinny osiągnąć taki a taki stopień, czy też zająć takie a takie stanowisko. A única coisa que me suscita reservas é a fixação de objectivos específicos para a percentagem de mulheres que deveriam atingir este ou aquele grau, esta ou aquela posição.
- sytuacjaSytuacja kobiet w zakresie wynagrodzeń jest alarmująca. A posição das mulheres no que respeita ao salário é alarmante. Nasza sytuacja nie wyglądałaby wówczas zbyt różowo. Numa situação destas, a nossa posição não fica a parecer muito bem. Sytuacja wyjściowa każdego z państw członkowskich jest inna. À partida, a posição de cada Estado-Membro é diferente da dos outros.