Sanan incondicional käännös portugali-saksa
- bedingungslosSumma summarum, Multilateralismus ist zwar begrüßenswert, aber er ist nie bedingungslos. Por último, o multilateralismo é bom, mas nunca incondicional. Jedoch ist dieses Vertrauen auf unserer Seite nicht unbegrenzt und nicht bedingungslos. No entanto, pelo nosso lado, esta confiança não é ilimitada nem incondicional. Aber diese Unterstützung darf nicht blind und nicht bedingungslos erfolgen. Mas esse apoio não pode ser nem cego nem incondicional.
- unbedingtUnbedingte Priorität des Haushalts ist die Rubrik 1 ("Nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung"). A prioridade incondicional do orçamento é a rubrica 1 (crescimento sustentável e emprego). Sie ist zu passiv und zu zögerlich, wo unbedingtes Handeln erforderlich wäre. Ela é demasiado passiva e hesitante, onde se exigiria uma acção incondicional. Die Union ist unbedingt gehalten, sich ganz konkret mit den Bedürfnissen, aber auch mit den Sorgen der Bürger zu befassen. A União tem a obrigação incondicional de tratar, em concreto, das suas necessidades e, também, das suas preocupações.