Sanan respiração käännös portugali-saksa
- AtmungdieMan kann diesen Einwirkungen durch die Atmung ausgesetzt sein, durch die Nahrungsaufnahme, sie können durch die Haut aufgenommen werden oder auch ganz direkt, wie es bei der Strahlung der Fall ist. A exposição a esses efeitos pode ocorrer por via da respiração, da alimentação, da absorção cutânea e por via directa, como acontece com as radiações. Das sind Leute, die eine besondere Art von Bewegung und Atmung praktizieren, aber als Dissidenten behandelt und von den kommunistischen Behörden verfolgt werden. São pessoas que praticam um tipo específico de movimento e respiração, mas são tratadas como dissidentes e perseguidas pelas autoridades comunistas.
- Atemzugder
- Atmendas
- AtemderIch hoffe, dass Europa nicht länger den Atem anhalten muss. Espero que a Europa não volte a precisar de suster a respiração. In den letzten Wochen haben uns seine diplomatischen Bemühungen den Atem geraubt. Nas últimas semanas, o Primeiro-Ministro Blair deixou-nos com a respiração suspensa perante os seus esforços no domínio da diplomacia. Darf ich mir dennoch erlauben, darauf zu verweisen, dass diesem Atem auch Beunruhigendes innewohnt. Permitam-me porém salientar que essa respiração não estará livre de inquietações.
- Respirationdie