Sanan meio käännös portugali-tanska
- middelHvis det er et middel, hvad er så målet? Se o alargamento é um meio, qual é o seu fim? Videnskaben er et middel, ikke et mål. A ciência é um meio, não um fim.Militær intervention er ikke et middel. Uma intervenção militar não é o meio indicado.
- esMen lad os ikke gøre os unødigt besvær. Não vale a pena irmos procurar o meio-dia às 14 horas.For det første ressourcer og midler. Para começar, os recursos e os meios.
- halvDet svarer til en halv euro pr. immigrant. Este montante equivale a meio euro por imigrante. Denne halve dags trojka er en patetisk løsning. Esta Tróica de meio dia é uma resposta patética. Jeg vil gerne have et halvt minut til at stille spørgsmålet. Gostaria de ter meio minuto para fazer uma pergunta.
- halvdelDet er mit program, og i denne henseende synes jeg også, jeg kan fremvise noget fra den første halvdel. Este é o meu programa e creio estar em condições de realizar uma parte do mesmo antes de a nossa Presidência ter chegado a meio do seu mandato. Fru formand, for det første vil jeg gerne have min tak til hr. Bowe, som var budgetordfører for Miljøudvalget i første halvdel af valgperioden, ført til protokols. Senhora Presidente, antes de mais, permita-me que deixe registados os meus agradecimentos ao senhor deputado Bowe, que foi o relator da Comissão do Meio Ambiente durante a primeira parte do mandato.
- midte
- miljøAndre talere er kommet ind på miljøet. Outros oradores intervieram a propósito do meio ambiente.Et udmærket middel hertil er miljøafgifter. Um excelente meio à nossa disposição é a eco-taxa.Udtalelsen fra Udvalget om Miljø- og Sundhedsanliggender og Forbrugerbeskyttelse koncentrerer sig om fire punkter. O parecer da Comissão do Meio Ambiente concentra-se em quatro pontos fundamentais.
- omgivelserFremtidens bil skal være bedre tilpasset vores omgivelser og miljø, det er målet. O automóvel do futuro deve estar melhor adaptado ao meio envolvente e ao meio ambiente, é esta a meta. Det er nødvendigt med en helhedsbehandling, dvs. den skal dække krop, sjæl og de sociale omgivelser. Deve seguir-se um tratamento holístico, isto é, que abranja o corpo, a mente e o meio social. Vi mener ikke, at militære midler er det bedste svar på de problemer, vi står over for i Unionens umiddelbare omgivelser. Não encaramos os meios militares como a primeira resposta aos problemas que se nos colocam na vizinhança imediata da União.