Sanan alemão käännös portugali-tsekki
- německýNeapeluji na německý ústavní soud. Não vou fazer apelos ao Tribunal Constitucional alemão.
- němčinaPokud však jde o celosvětový význam, je portugalština mnohem důležitější než jazyky jako je francouzština nebo němčina. Ora, em termos de projecção no mundo, o português é uma língua muito mais importante do que o francês ou o alemão. Jeden z nich - angličtina, francouzština nebo němčina - bude použit pro automatickou záruku právní ochrany v celé EU. Será utilizada uma das três - inglês, francês ou alemão - para assegurar automaticamente protecção jurídica em toda a UE. Má druhá připomínka je taková, že zpráva uvádí, že pracovními jazyky EU je francouzština, angličtina a němčina. Em segundo lugar, afirma-se no relatório que as línguas de trabalho da União são o francês, o inglês e o alemão.
- NěmecJako Němec zde do těchto věcí nebudu zacházet. Sou alemão e, por isso, dispenso-me de o fazer. Referenční rámec rodičovských dávek v Německu nebyl správný. O quadro de referência do subsídio parental alemão estava incorrecto. Dovolte, abych mu objasnil jedno: zaprvé, Dachau byl německý tábor smrti, zadruhé, Dachau je v Německu a já nejsem Němec. Bem, permitam-me que o esclareça: primeiro, Dachau era um campo de extermínio alemão; segundo, Dachau é na Alemanha, e eu não sou alemão.
- germánský
- NěmkaJako Němka musím prohlásit, že považuji jednání německé vlády za cynické. Como alemã, devo dizer que considero cínica a conduta do Governo alemão.