Sanan cortês käännös portugali-unkari
- jól nevelt
- udvariasBiztos vagyok abban, hogy egy olyan udvarias ember, mint amilyen Ön is, Wurtz úr, aki sohasem állt másnak az útjába, megérti azt, amit mondok. Senhor Deputado Wurtz, estou certo de que um homem tão cortês como Vossa Excelência, que nunca bloqueou o que quer que fosse, consegue compreender o que quero dizer. Ha megengedi, hogy egy személyes megjegyzést tegyek, szeretnék meleg hangon köszönetet mondani az Ön mindenkor barátságos és udvarias munkastílusáért. Se me permite fazer um comentário pessoal, gostaria de lhe agradecer calorosamente a sua postura, invariavelmente amigável e cortês, em relação ao trabalho. Ön egyébként egy udvarias, toleráns, szimpatikus ember, amikor kettesben találkozunk, ha például meghívom ebédre; ilyenkor megérti a másik ember érveit. O senhor é cortês, tolerante e simpático quando nos encontramos em privado, quando o convidamos para almoçar: entende os argumentos do seu interlocutor.