Sanan de facto käännös portugali-unkari
- egy az egyben
- igazánAmikor igazán rossz a helyzet, akkor lesz nulla a teljes kifogható mennyiség. Quando a situação é de facto grave, o TAC é zero. A három százalék az a küszöbérték, amit igazán vizsgáltunk. Três por cento é o limite que de facto visávamos.
- pontosanValójában kézi vezérlésről van szó, pontosan meghatározott célok nélkül. De facto, navega à vista, sem um objectivo definido. Pontosan emiatt tölt be a kohéziós politika oly jelentős szerepet az európai gazdasági fellendülés tervében. É por isso, de facto, que a política de coesão detém um lugar tão importante no plano de relançamento. Pontosan ezért olyan fontos, hogy összekapcsoljuk a dolgokat; mert azért van átfedés. É por isso que é tão importante conseguir relacionar as coisas, porque de facto existe uma certa sobreposição.
- szakasztott
- teljesenA javaslatunk valóban teljesen ezekre épül. De facto, a nossa proposta assenta nelas. Ez a helyzet tulajdonképpen teljesen elfogadhatatlan. Esta situação é, de facto, totalmente inaceitável.