Sanan luso käännös portugali-unkari
- portugálA 23. portugál-spanyol csúcstalálkozó 10 nappal ezelőtti, bragai tetőpontja jelentős mérföldkőnek számított. A conclusão, em Braga, há dez dias, da XXIII Cimeira Luso-Espanhola foi um acontecimento decisivo. Összességében, el kell mondani, hogy a Lisszaboni Szerződés a német-portugál együttműködés sikere, amiért mindkét elnökséget elismerés illet. No seu essencial, há que dizer que o Tratado de Lisboa constitui um êxito para a cooperação luso-alemã, pela qual as duas Presidências merecem ser felicitadas. Az új rendelet lehetővé fogja tenni, hogy például egy Belgiumban élő spanyol-portugál házaspár a házasság felbontására alkalmazandó jogként a portugál, a spanyol vagy a belga jogot válassza. O novo regulamento vai permitir, por exemplo, que um casal luso-espanhol que viva na Bélgica possa escolher se a lei aplicável ao seu divórcio será a lei portuguesa, espanhola ou belga.