Sanan faltar käännös portugali-puola
- brakowaćWadą zrównoważonego rozwoju jest to, że jest to pojęcie bardzo ogólne, któremu może także brakować treści. A sustentabilidade tem a desvantagem de ser um conceito muito genérico, ao qual também pode faltar substância. Martwi mniej jednak nieco fakt, że Radzie wydaje się brakować woli zmiany własnej kultury decyzyjnej. Contudo, o que me parece um pouco preocupante é o facto de parecer faltar ao Conselho vontade para alterar a sua cultura de decisão.
- zabraknąćNie może nam zabraknąć woli politycznej. A vontade política não pode faltar-nos. Nie może zabraknąć nam ani chęci, ani możliwości, by przeforsować politykę morską, jak słusznie zauważył pan poseł Jarzembowski. Não nos pode, ou melhor, não nos deve faltar a vontade nem a capacidade de concretização, como já aqui bem salientou o nosso colega Jarzembowski.