Sanan repentinamente käännös portugali-puola
- nagleCieszę się, że kiedy sprawa rolnictwa nagle staje się sprawą dotyczącą żywności, debatujemy nad tą niezwykle ważną sprawą w środku dnia, kiedy jesteśmy słyszalni. Regozijo-me com o facto de, quando passamos repentinamente da agricultura aos bens alimentares, debatermos esta questão muito importante a meio do dia, quando as pessoas nos podem ouvir. Bardzo ubolewam nad tym, że państwa członkowskie stały się nagle tak bardzo krótkowzroczne i że chcą oszczędzać właśnie na integracji europejskiej. Muito lamento que os Estados-Membros tenham repentinamente ficado tão míopes e que seja especificamente a nível da integração europeia que pretendem fazer poupanças.