TietovisatHoroskooppiBlogitVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatViihde

Sanan mener käännös ranska-englanti

  • lead/translations
  • conductThey must be conducted transparently, at EU level. Elles doivent se mener dans la transparence, au niveau de l'UE. I am greatly honoured to have conduct of these matters. Ce fut pour moi un grand honneur de mener ces dossiers. I think that we have conducted and we are continuing to conduct a wise policy. Je crois qu'on a mené, et qu'on est en train de mener, une politique sage.
  • leadSometimes, it can lead to bankruptcy. Dans certains cas, il peut mener à la faillite. This can lead to people being deported. Il peut mener à l'éloignement de personnes. The recent crises show where this can lead us. Les crises récentes montrent où cela peut nous mener.
  • run
    us
    In January, we promised to run a Parliament-friendly Presidency. En janvier, nous avions promis de mener une présidence tournée vers le Parlement européen. I think we can run our own foreign policy to suit our own interests! Nous pourrions mener notre politique étrangère de telle façon qu'elle serve nos intérêts! Run, Sarah, run!
  • accustom
    us
  • brief
    us
    Her reign was brief but spectacularHis speech of acceptance was brief but movingHer skirt was extremely brief but doubtless cool
  • bring
    us
    I hope and believe that you will bring this about. Je pense et j'espère que vous pourrez mener celui-ci bien loin. We have to encourage Romania to bring about reforms. Nous devons encourager la Roumanie à mener à bien ces réformes. Now we need to bring the negotiations to a conclusion. Nous devons à présent mener ces négociations à leur terme.
  • carry onWe need to carry on the fight against drugs at all levels. La lutte contre la drogue est une guerre qu'il faut mener sur tous les fronts. Can we carry on accession negotiations with such a country? Est-ce là un pays avec lequel nous pouvons mener des négociations d’adhésion? Ill be gone for a few days, but I hope you will carry on in my absence.
  • direct
    us
    the most direct route between two buildingsa descendant in the direct linedirect nomination; direct legislation
  • guide
    us
    If the past is dead, then there is no sense in leading a life guided by norms and values. Si le passé est mort, alors il n'y a pas de sens à mener une vie guidée par des normes et des valeurs. We want a Convention that knows the direction in which Parliament wants to guide it. Nous voulons une Convention qui sache où le Parlement veut la mener. The guide led us around the museum and explained the exhibits.
  • head
    us
    The PVV asks itself where this is all heading. Le PVV se demande où tout cela peut bien mener. Be careful when you pet that dog on the head; it may biteThe company is looking for people with good heads for business
  • help
    us
    We will help you carry out this role. Nous allons vous aider à mener à bien ce rôle. Now, together, we can help that work succeed. Aujourd'hui, ensemble, nous pouvons aider à mener à bien cette tâche. This has helped many Finns to act as peacebuilders. Cela a permis à de nombreux Finlandais de mener à bien des missions de pacification.
  • hold
    us
    We are going to hold talks about this. Nous allons mener des discussions sur ce point. We will not be holding a constitutional debate. Nous n' allons pas mener un débat constitutionnel. Hold the pencil like this
  • marshal
  • mentor
  • operate
    us
    Apart from that, the Commission operates far too ponderously. Il n'est pas non plus possible de mener un contrôle effectif de l'utilisation des fonds de l'Union. to operate a machine
  • perform
    us
    Secondly, does the EU have the right tools to perform its activities? Deuxièmement: l’Union dispose-t-elle de bons outils pour mener son action? Does the Court of Auditors think they can perform their task of inspection without such collaboration? La Cour des comptes estime-t-elle qu'elle peut mener à bien sa mission de fiscalisation sans cette collaboration? Our Rules of Procedure serve to shape our procedures in such a way that we can perform our duties. Notre règlement est un moyen de structurer les procédures, de façon à pouvoir mener à bien les tâches qui nous incombent.
  • preside at
  • refer
    us
  • wage
    us
    Claiming to wage war on terrorism, one ends up waging war on peoples. Au nom de la guerre contre le terrorisme, on finit par mener la guerre contre les peuples. Madam President, we need to wage a concerted war on drugs. Madame la Présidente, nous devons mener de concert une guerre contre la drogue. It will be possible to wage information society wars by means of the networks. Les réseaux permettent de mener les guerres de la société de l'information.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja