TietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiReseptitViihde

Sanan mal käännös ranska-espanja

  • mal¡Un mal cuya realidad no se denuncia, un mal que se tolera, no es admisible por este Parlamento! Un mal dont la réalité n'est pas dénoncée, un mal qui est toléré, n'est pas admissible par ce Parlement! Maléfica en el terreno del empleo. Maléfique sur le terrain de l'emploi. Puede que sean un mal necesario, pero son un mal a fin de cuentas. Un mal peut-être nécessaire, mais un mal quand même.
  • maloEl Reino Unido y Francia no han cumplido los compromisos del Acuerdo de St. Malo. Le Royaume-Uni et la France n'ont pas su donner forme aux promesses de l'accord de Saint-Malo. En Cancún no será tan malo, por supuesto. Cancún risque de n'être pas si mal, bien sûr.
  • daño
  • difficultad
  • dificultadPero aún tenemos grandes dificultades para lograr que le entre esto en la cabeza al Sr. Comisario. C'est un argument que nous avons encore bien du mal à faire parvenir aux oreilles de la Commission. Hemos tenido algunas dificultades para coordinar los textos. Nous avons eu du mal à concilier les textes. ¿Qué decir de los problemas de integración de las poblaciones entrantes en sociedades que ya tienen dificultades para estructurar las relaciones humanas y sociales dentro de ellas y entre ellas? Quid des problèmes d'intégration des populations entrantes, dans des sociétés qui ont déjà du mal à structurer les relations humaines et sociales, en leur sein et entre elles?
  • dolenciaEl FMI ha recetado a los distintos países unos medicamentos que no sólo no han producido mejoras, sino que han empeorado aún más la dolencia provocada por el virus de la especulación. Le FMI a prescrit à divers pays des remèdes politiques qui n'ont pas guéri, mais au contraire aggravé le mal provoqué par le virus de la spéculation. Ésa es la esencia de nuestra política, concebida para aliviar la dolencia que padece Europa en el momento actual. Telle est l'essence de notre politique, conçue pour soulager le mal dont l'Europe souffre à l'heure actuelle.
  • dolorDolor solidario con tantas víctimas de tanto sufrimiento. Nous avons mal devant les souffrances immenses de tant de victimes. El resultado es un pastel que les provoca dolor de estómago. Le résultat est un cake qui leur a donné mal au ventre. Pero esto no basta para calmar mis dolores de vientre. Mais cela ne fera pas encore passer mon mal de ventre avant longtemps.
  • enfermedadNo se trata solamente de tuberculosis, SIDA y malaria, sino de todas las demás enfermedades. Il ne s'agit pas uniquement de la tuberculose, du sida et du paludisme, mais aussi de toutes les autres maladies. La competencia es la enfermedad, no la cura. La concurrence est le mal, pas le remède. ¿No es peor el remedio que la enfermedad? Le remède n’est-il pas pire que la maladie?
  • enfermoObviamente quien es víctima del acoso no se siente bien, está a menudo enfermo y no acude a su lugar de trabajo. Elles touchent bien entendu l'individu, dont la santé se détériore, qui s'absente plus souvent de son travail et tombe plus souvent malade. Sin embargo, es todavía más vergonzoso dejar sufrir a los niños y a los enfermos incurables cuando hay una solución a mano. Mais il est tout autant avilissant de laisser des enfants et des personnes atteintes d'un mal incurable souffrir alors qu'une solution est disponible. Me gustaría informarle de que, cuando los enfermos buscan asistencia sanitaria, es porque sienten dolor, están sufriendo, están mal, y necesitan asistencia. J'aimerais qu'elle sache que, lorsque des personnes malades cherchent à se faire soigner, c'est parce qu'elles souffrent, qu'elles sont diminuées et qu'elles en ont besoin.
  • ilicitud
  • in-
  • malamente
  • maldadSolo podremos descansar cuando hayamos puesto fin a la maldad. Nous pourrons seulement nous reposer lorsque nous aurons arrêté le mal. No sirve de nada graduarlas en una escala de maldad y decir que la dictadura de Fidel Castro es «benigna». Il n'y a pas lieu de les classer sur une échelle du mal ni de considérer celle de Fidel Castro comme bénigne. En otras palabras: la bondad del hombre posibilita la democracia, mientras que su maldad la hace indispensable. Autrement dit : le bien dans l'homme rend la démocratie possible, le mal la rend nécessaire.
  • malvadoEn consecuencia, tenemos la obligación de mostrar nuestra oposición a los que cometen dichos actos malvados. Nous sommes donc tenus d'exprimer notre opposition aux acteurs qui sont à l'origine de ce mal. Lo increíble fue que muchos de estos nuevos jefes también habían trabajado para ese mismo sistema malvado anteriormente. Cependant, ce qui était incroyable était que beaucoup de nouveaux patrons avaient également travaillé pour ce système maléfique auparavant. Si se echa un vistazo a este informe, cualquier dictador malvado del siglo pasado estaría orgulloso de tener al señor Corbett a su lado. En lisant son rapport, tout dictateur malfaisant du siècle dernier aurait été fier d'avoir M. Corbett à ses côtés.
  • pecadoSe ha dicho que pensar lo peor de alguien constituye un pecado, pero por lo general das en el clavo. On dit que penser à mal est un péché, mais la plupart du temps, on devine juste. Finalmente, durante la Quinta Cruzada -durante el sitio de Damietta en Egipto-, entristecido por la conducta de los cruzados, declaró: "He visto el mal y el pecado." Finalement, au cours de la cinquième croisade, pendant le siège de Damiette en Egypte, attristé par le comportement des croisés, il disait "J'ai vu le mal et le péché".
  • penaHa sido una ardua tarea, pero ha merecido la pena. Cela ne s'est pas fait sans mal, mais cela en valait la peine.
  • pobrementeEs una continuación de la explotación colonial pobremente disfrazada. Il s'agit d'un prolongement mal déguisé de l'exploitation coloniale.
  • problemaVeo los problemas sanitarios, la malaria, los problemas respiratorios e higiénicos. Je vois les problèmes de santé, la malaria, les maladies respiratoires et le manque d'hygiène.
  • vicioLos fondos asignados a las acciones estructurales se utilizan mal o se infrautilizan, y confirman las carencias y los vicios de esta política gestionada por Bruselas. Les fonds alloués aux actions structurelles sont mal utilisés ou sous-employés et confirment les carences et les vices de cette politique encadrée par Bruxelles.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja