Sanan dort käännös saksa-italia
- laggiùLa situazione laggiù - lei ha detto - deve migliorare. Die Situation dort unten - das haben Sie gesagt - muß sich verbessern. Più o meno tante quante siedono in Aula laggiù. Das entspricht ungefähr diesem Teil des Plenarsaals dort. Laggiù si sta facendo la guerra e servono i negoziati per porre fine alle guerre. Dort herrscht Krieg, und um Krieg zu beenden, muss es Verhandlungen geben.
- iviMi farò interprete di queste critiche presso i colleghi e le parti ivi rappresentate. Ich werde das meinen Kollegen und den dort vertretenen Herren mitteilen. Tutti noi continuiamo a ricevere notizie terribili dallo Zimbabwe in merito alla violenza ivi perpetrata. Nach wie vor erreichen uns aus Simbabwe schreckliche Nachrichten über die dort herrschende Gewalt. Una persona indagata non residente nella Stato in cui si tiene il processo non deve ricevere un trattamento diverso da quello riservato all'indagato ivi residente. Eine beschuldigte Person, die ihren Wohnsitz nicht im Verhandlungsstaat hat, darf nicht anders behandelt werden als ein Beschuldigter, der dort wohnt.
- laA San Marino si parla italiano. Dort wird auch italienisch gesprochen. Ci sono problemi di occupazione, ci sono dei lavoratori. Es gibt dort Beschäftigungsprobleme, und es gibt dort Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer. I limiti massimi della crescita sono stati raggiunti. Die Grenzen des Wachstums sind dort erreicht.
- là
- lìQuesto spiega la nostra presenza lì e la necessità di rimanervi. Darum sind wir dort, und darum müssen wir dort bleiben.
- viSe c'è stato un buon motivo per compierlo, vi prego di spiegarmelo. Erklären Sie mir doch bitte, warum diese beiden Herren dort hinreisen. Nel paese non vi sono segni di pace. Von Frieden ist dort keine Rede.