ViihdeTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiReseptitBlogit

Sanan rumænsk käännös tanska-liettua

  • rumuniškaraštu. - Europos kaimynystės politika turėtų likti europietiška, o ne prancūziška, rumuniška ar lenkiška. Den europæiske naboskabspolitik skal forblive europæisk, ikke fransk, rumænsk eller polsk. Šiuo metu septyniolika fakultetų turi studijų programas rumunų ir vengrų kalbomis, 11 fakultetų siūlo paskaitų kursus rumuniškai ir vokiškai. 17 fakulteter tilbyder i øjeblikket studieprogrammer på rumænsk og ungarsk, mens 11 fakulteter tilbyder undervisning på rumænsk og tysk. Cituoju: "... taip pat mums padėtų įgyti šias teises šalyje, kurioje gyvename, Serbijoje, kad bent jau turėtume savo bažnyčią ir mokyklą ir galėtume kalbėti rumuniškai." Der står: "... også at hjælpe os med at få disse rettigheder i vores land, hvor vi bor, Serbien, så vi i det mindste kan få vores egen kirke og skole og kan tale rumænsk."
  • rumuniškas
  • rumunųAnot senos rumunų patarlės "gali bėgti, bet negali pasislėpti". Ifølge et gammelt rumænsk ordsprog kan man flygte, men ikke gemme sig. "Dievo ramybsu jumis!"). Mūsų daugiakalbėje Europoje noriu palinkėti jums ramybės vengrų, rumunų, slovakų ir anglų kalbomis. I vores flersprogede Europa ville jeg ønske Dem alle fred på henholdsvis ungarsk, rumænsk, slovakisk og engelsk. J. Daul vakar dienos žodžiais tariant, Italija susidūrne su romų ar rumunų problema. Problemet i Italien er ikke et romaproblem eller et rumænsk problem, som hr. Daul gav udtryk for i går.
  • rumunų kalbaAš norėčiau atkreipti į tai dėmesį, kadangi Europos Sąjungoje yra pripažįstama tik rumunų kalba. Jeg vil gerne påpege dette i særlig grad, fordi kun ét sprog, rumænsk, er anerkendt i EU. Buvo kalbama apie mokyklų, kuriose dėstoma rumunų kalba, uždarymą ir apie tai, kad Moldovos Padniestrės regione deginamos rumuniškos knygos. De talte om at nedlægge rumænske sprogskoler og om den kendsgerning, at bøger, der er skrevet på rumænsk, brændes i Transnistrianregionen i Moldovien. Savo kalbą noriu užbaigti ištrauka iš tėvo Alexandru laiško, kuriame jis išreiškia viltį, jog Serbijos valdžios institucijos nesugriaus šios bažnyčios, kurioje pamaldos laikomos rumunų kalba. Jeg vil gerne slutte med dette uddrag af et brev fra fader Alexandru, hvor han udtrykker håb om, at de serbiske myndigheder ikke vil ødelægge hans kirke, hvor han afholder messe på rumænsk.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja