Sanan åbenbaring käännös tanska-ranska
- ApocalypseSi j'étais l'un des quatre cavaliers de l'Apocalypse de Jean, je préfèrerais chevaucher le cheval blanc plutôt que le cheval pâle. I Johannes' åbenbaring vil jeg hellere sidde på den hvide hest end den gustengule. Cette initiative a vu le jour sur l'île qui donna à l'humanité l'Apocalypse, le Livre des Révélations: l'île sacrée de Patmos en mer Egée. Vores initiativ har sit udspring på den ø, som gav menneskeheden Apokalypsen, Johannes' Åbenbaring, dvs. den hellige ø Patmos i Det Ægæiske Hav.
- révélationCette initiative a vu le jour sur l'île qui donna à l'humanité l'Apocalypse, le Livre des Révélations: l'île sacrée de Patmos en mer Egée. Vores initiativ har sit udspring på den ø, som gav menneskeheden Apokalypsen, Johannes' Åbenbaring, dvs. den hellige ø Patmos i Det Ægæiske Hav.
- apocalypseSi j'étais l'un des quatre cavaliers de l'Apocalypse de Jean, je préfèrerais chevaucher le cheval blanc plutôt que le cheval pâle. I Johannes' åbenbaring vil jeg hellere sidde på den hvide hest end den gustengule. Cette initiative a vu le jour sur l'île qui donna à l'humanité l'Apocalypse, le Livre des Révélations: l'île sacrée de Patmos en mer Egée. Vores initiativ har sit udspring på den ø, som gav menneskeheden Apokalypsen, Johannes' Åbenbaring, dvs. den hellige ø Patmos i Det Ægæiske Hav.
- apparition
- illumination
- révélationCette initiative a vu le jour sur l'île qui donna à l'humanité l'Apocalypse, le Livre des Révélations: l'île sacrée de Patmos en mer Egée. Vores initiativ har sit udspring på den ø, som gav menneskeheden Apokalypsen, Johannes' Åbenbaring, dvs. den hellige ø Patmos i Det Ægæiske Hav.