Sanan men käännös tanska-viro
- kuidVõime need uuesti esitada, kuid milleks? Vi kunne stille dem igen, men hvorfor? Ma ütleksin jah, kuid mille jaoks? Jeg vil sige ja, men til hvad? Mul on sellepärast kahju, kuid nii see on. Det er dybt beklageligt, men sådan er det.
- agaSealjuures jäetakse aga tähelepanuta üks oluline punkt. Men med den holdning er der en ting, man ikke har gjort sig klar. Aga miks on nüüd aeg tegutseda? Men hvorfor er tiden nu inde til handling? Mul on kahju, aga kõik on korras! Jeg er ked af det, men alt er i orden!
- entEnt siis juhtus midagi ootamatut. Men så skete der noget uventet. Ent miks räägin seda sellele täiskogule? Men hvorfor fortæller jeg Parlamentet om det? Ent GPS on meil ainult laenuks. Men GPS har vi jo kun til låns.