Sanan szívesen käännös unkari-italia
- volentieriA queste aggiungerei volentieri la questione della reciprocità. Szívesen hozzátenném még ehhez a kölcsönösséget is. Metto volentieri a disposizione le relazioni, ma non posso rispondere alla domanda in questo momento. Szívesen átadom ezeket a jelentéseket, de most nem tudom a kellő részletességgel megválaszolni ezt a kérdést. Signora Presidente, avrei ascoltato molto volentieri l'onorevole Mauro, ma purtroppo prenderà la parola dopo di me. a Bizottság alelnöke. - (FR) Elnök asszony, nagyon szívesen meghallgattam volna Mauro urat, de sajnos csak utánam szólalhat fel.
- pregoLa prego di fornirmi maggiori informazioni e sarò lieto di intervenire. Ha kaphatnék némi információt, szívesen közbenjárnék az ügyben.
- caldamente
- certamenteNon sono certamente lieta di trovarmi in simili circostanze, costretta a deludere molti deputati e a far attendere diversi membri della Commissione. Jelen körülmények között én sem szívesen ülök itt. Nem örülök, hogy sok képviselőnek csalódást kell okoznom, a Bizottság tagjait pedig várakoztatnom kell.
- ci mancherebbe altro
- con piacereRingrazio per quest'ultima interrogazione, che accolgo con piacere. Köszönöm ezt az utolsó kérdést, szívesen fogadtam. Se il Consiglio non ha a diposizione la relazione Fava, gliene forniremo con piacere una copia. Ha a Tanácsnak esetleg nem lenne meg Fava úr beszámolója, szívesen a rendelkezésére bocsájtjuk azt.
- di buon grado
- di buongrado
- di niente
- di nulla
- è un piacere
- evidentemente
- giovialmente
- nessun problema
- non c'è di che
- non c'è problema
- sentitamente