BlogitVaihtoautotViihdeReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisat

Sanan szokásos käännös unkari-ranska

  • commun
    Deuxièmement, le principe du doyen d'âge n'est pas commun à tous les parlements du monde, comme il l'a suggéré. Másodszor, a rangidős képviselő szerepe nem a világ valamennyi parlamentjében szokásos szerep, ahogy arra képviselőtársam utalt. L'engagement à long terme de la communauté internationale ne s'imposera pas si Haïti retourne rapidement à une approche "business as usual". A nemzetközi közösség hosszú távú kötelezettségvállalása nem lehet sikeres, ha Haiti gyorsan visszatér a "szokásos kerékvágásba”. La peine infligée, que M. Battisti devra purger en Italie, a été prononcée par un juge ordinaire appliquant des lois ordinaires à un crime de droit commun: les meurtres multiples. A büntetést - amelyet Battisti úrnak Olaszországban kellene letöltenie - egy rendes bíró szabta ki, a szokásos törvényeket alkalmazva egy közönséges bűncselekményre: tömeggyilkosságra.
  • commune
  • habituel
    Ce n'est pas la procédure parlementaire habituelle. Ez nem a szokásos parlamenti eljárás. Nous allons à présent passer à nos affaires habituelles. Most folytatjuk a szokásos menetrendet. Nous n'avons pas assisté à l'habituel défilé de demandes et de promesses de donateurs. Ez nem a szokásos név szerinti kérésekről és az adományozói ígérgetésekről szólt.
  • habituel habituelle
  • normal
    C'est une tendance normale dans les politiques contemporaines. A jelenlegi politikákban ez a szokásos tendencia. Il est normal d'espérer une réponse conforme aux règlements de l'UE. A szokásos eljárás szerint várjuk az uniós szabályokkal összhangban lévő választ. Nous espérons le revoir d'ici pour reprendre son travail et une vie normale. Reméljük, hogy hamarosan viszontlátjuk szokásos feladatainak ellátása során, és élete visszazökken a rendes kerékvágásába.
  • ordinaire
    Ce transfert de fonds internes vers le budget de l'Union peut toujours être effectué selon la procédure ordinaire. A belső költségvetési forrásokból történő finanszírozás a szokásos eljárás keretében még mindig megvalósítható. La Commission, le Parlement et le Conseil de ministres ordinaire, qui interagissent quotidiennement, devraient se trouver dans la même ville, à savoir Bruxelles. A Bizottságnak, a Parlamentnek és a szokásos Miniszterek Tanácsának, amelyek napi szintű párbeszédet folytatnak, ugyanabban a városban, Brüsszelben kellene lenniük. La peine infligée, que M. Battisti devra purger en Italie, a été prononcée par un juge ordinaire appliquant des lois ordinaires à un crime de droit commun: les meurtres multiples. A büntetést - amelyet Battisti úrnak Olaszországban kellene letöltenie - egy rendes bíró szabta ki, a szokásos törvényeket alkalmazva egy közönséges bűncselekményre: tömeggyilkosságra.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja