Sanan ugyanolyan käännös unkari-ranska
- mêmeLa règle doit être la même pour tous. Mindenkire ugyanolyan szabálynak kell vonatkoznia. Il a exactement la même liberté de parole que vous. Ugyanolyan joga van felszólalni, mint Önnek. Ce temps devrait être rémunéré au même taux. Ezt az időt ugyanolyan mértékben szükséges megfizetni.
- pareilLes règles communautaires et les obligations découlant de la lutte antifraude doivent être respectées de pareille manière par tous les pays. A közösségi szabályokat és a csalás elleni küzdelemből fakadó kötelezettségeket minden országnak ugyanolyan formában kell végrehajtania. ECHO est tout aussi flexible - je rêve d'avoir une flexibilité pareille dans le développement - et même plus flexible que le CERF. Az ECHO épp olyan rugalmas - álmaimban ugyanolyan rugalmas, mint a fejlesztési ágazat - és talán rugalmasabb, mint a CERF. Ceci signifie que le principe "les choses doivent changer pour que tout puisse rester pareil" que Luchino Visconti a si bien décrit dans son film "Le Guépard" est une fois de plus prôné. Ez azt jelenti, hogy ismét a Luchino Visconti által A párduc című filmjében oly jól feldolgozott "a dolgoknak változni kell, hogy minden ugyanolyan maradjon” elvet támogatják.
- analogue
- identiqueOr, 2008 était parfaitement identique à 2007, et ces déclarations n'ont donc mené à rien. 2008 azonban ugyanolyan lett, mint 2007, tehát ezekből a kijelentésekből semmi sem lett. Toutefois, nous ne sommes pas d'accord avec l'idée d'utiliser une approche identique à la politique commerciale. Nem értünk egyet azonban azzal a gondolattal, hogy ugyanolyan megközelítést alkalmazzunk, mint a kereskedelempolitika esetén. Par ailleurs, Madame la Commissaire, la situation n'est pas identique dans tous les États membres. Biztos asszony, ezenkívül szeretném megjegyezni, hogy a helyzet nem ugyanolyan vagy nem hasonló minden tagállamban.
- semblable