Sanan viajero käännös espanja-latvia
- ceļotāja
- ceļotājsTomēr es esmu ierosinājis terminu "bona fide ceļotājs” aizstāt ar "biežs ceļotājs”, lai novērstu iespēju, ka pārējie ceļotāji tiek uzskatīti par "augsta riska” ceļotājiem. Sin embargo, he sugerido que se cambie el término "viajero de buena fe" a "viajero frecuente" para evitar que se considere a los otros viajeros como "de alto riesgo".