TV-ohjelmatViihdeBlogitHoroskooppiTietovisatReseptitVaihtoautot

Sanan plazo käännös espanja-saksa

  • FristdieErgänzend wird eine weitere Frist genannt. A título complementario se menciona otro plazo. Diese Frist ist schon vor langer Zeit abgelaufen. Hace ya mucho tiempo que ese plazo venció. Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen: siehe Protokoll Plazo de presentación de enmiendas: véase el Acta
  • AbgabefristEine weitere Frage, die von den Bürgern angesprochen wurde und unsere Beachtung verdient, betrifft die Abgabefrist für Projekte zur Finanzierung im Rahmen des Europäischen Sozialfonds. Otra cuestión formulada por los ciudadanos que merece nuestra atención se refiere al plazo de presentación de solicitudes relativas a la financiación de proyectos en el marco del Fondo Social Europeo.
  • rateIch habe ferner für mehr Flexibilität bei den Raten gestimmt Yo también he votado a favor de la flexibilidad de los plazos Der Standpunkt des Rates sieht jetzt jedoch lange Ausnahmezeiträume vor. La Posición del Consejo incluye actualmente este tipo de exenciones a largo plazo. Können wir das Treffen des Europäischen Rates wirklich als auf lange Zeit gescheitert ansehen? ¿Podemos considerar realmente que la reunión del Consejo ha sido un fracaso a largo plazo?
  • StichtagderWie Herr Tajani bereits hervorgehoben hat, ist der Stichtag des 30. September 2013 zu weit entfernt. Como ya ha destacado el señor Tajani, el plazo del 30 de septiembre de 2013 está demasiado lejos. Dieses wird das letzte Treffen vor Ablauf der Frist im Jahr 2010 sein und daher der Stichtag für die Verabschiedung konkreter Maßnahmen. Ésta será la última reunión antes de que venza el plazo en 2010, de forma que se trata de una fecha límite para la adopción de medidas concretas. Ich appelliere an dieses Parlament, den vom Ausschuss für Industrie vorgeschlagenen Kompromiss zu unterstützen und nicht die einschränkenden Stichtage. Pido a este Parlamento que apoye el compromiso propuesto por la Comisión de Industria y que no apoye los plazos restrictivos.
  • TerminderDas ist kein unverbindlicher, sondern ein ernst gemeinter Termin. Éste no es un plazo artificial sino un plazo puntual.
  • Termin Deadlinedie
  • ZeitlimitdasIch empfehle, daß die Kommission ein Zeitlimit beschließt, so daß immer dann, wenn eine Vorschrift nicht innerhalb von fünf Jahren erneuert wird, eine Vorschrift ausläuft und zu existieren aufhört. Le recomiendo a la Comisión que adopte un plazo límite que en la práctica haga que, si una norna no se ha renovado en cinco años, se derogue y deje de existir.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja