ViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatBlogitVaihtoautotReseptit

Sanan benadrukken käännös hollanti-espanja

  • enfatizarPara terminar, me gustaría enfatizar tres cuestiones: Tot slot wil ik drie punten benadrukken: Me gustaría enfatizar que esta cooperación también debe transmitir valores. Ik wil graag benadrukken dat deze samenwerking ook bepaalde waarden moet uitdrukken. La Unión Europea debe enfatizar la importancia de la responsabilidad social. De Europese Unie moet het belang van maatschappelijke verantwoordelijkheid benadrukken.
  • acentuarPermítanme acentuar que esto no es una campaña para impulsar el «compre europeo». Ik wil graag benadrukken dat dit geen “koopt Europese waar”-campagne is.
  • destacarPermítanme destacar los siguientes casos: Ik zou de volgende gevallen willen benadrukken: Quisiera destacar algunas cuestiones. Ik wil een aantal punten graag even benadrukken. Quiero destacar dos cosas en particular. Ik wil met name twee dingen benadrukken.
  • hacer hincapiéEs muy importante hacer hincapié en esto. Het is erg belangrijk om dat te benadrukken. Quiero hacer hincapié en dos cuestiones. Ik wil twee dingen benadrukken. Deberíamos hacer hincapié en esto una y otra vez. Ook dat moeten we blijven benadrukken.
  • priorizar
  • realzarConstituye una ocasión para realzar todo lo que nos une y para subrayar nuestros valores y principios comunes. Het is een gelegenheid om al hetgeen ons verenigt, naar voren te halen en onze gemeenschappelijke waarden en principes te benadrukken.
  • recalcarDebo volver a recalcar esta cuestión. Dat wil ik nog een keer benadrukken. Quiero recalcar que se trata de una reforma. Ik wil benadrukken dat het gaat om een hervorming. Deseo recalcar esto desde el principio. Dat wil ik allereerst benadrukken.
  • reforzarLa totalidad de los participantes incide en que la prioridad absoluta de Kazajstán es reforzar sus relaciones con Rusia. Alle deelnemers benadrukken dat het de absolute prioriteit van Kazachstan is om de betrekkingen met Rusland te versterken. Sólo quiero reforzar el hecho -y seguro que estará de acuerdo conmigo, señor Presidente- de que lo que hemos acordado es la postura. Ikzelf wil hier enkel nog eens de visie benadrukken - en u zult het daar zeker mee eens zijn mijnheer de Voorzitter - dat hetgeen wij op 26 oktober zijn overeengekomen, het standpunt is. Por otra parte, aceptamos reforzar el principio general de no discriminación en el acceso a los programas, pero sin centrarlo en grupos destinatarios. Ik wil tevens benadrukken dat de Commissie samen met de rapporteur van mening is dat er meer aandacht moet worden besteed aan de bevordering van gelijke kansen.
  • resaltarHay dos cosas que quiero resaltar. Ik wil graag twee punten benadrukken. Concretamente, deseo resaltar tres elementos. Ik wil in het bijzonder drie elementen benadrukken. Este es además un aspecto que quisiera resaltar. En dat is een onderdeel dat ik zou willen benadrukken.
  • subrayarEs un punto que quería subrayar. Dat punt wil ik zeker benadrukken. Es algo que vale la pena subrayar. Het is de moeite waard dat te benadrukken.Esto es lo que quiero subrayar muy claramente. Dat wil ik heel sterk benadrukken.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja