Sanan meerderjarigheid käännös hollanti-espanja
- mayoríaSeñor Presidente, ¿hemos pensado que los jóvenes que nacieron después de la dictadura no tienen aún la mayoría de edad? Mijnheer de Voorzitter, moeten wij ons geen rekenschap geven van het feit dat de jonge mensen die na de dictatuur geboren zijn nog niet de leeftijd van meerderjarigheid hebben bereikt? Naturalmente, también me preocupa el hecho de que, tanto en el contexto internacional como en la UE, se altere la mayoría de edad de niños y jóvenes. Ook ik ben natuurlijk ongerust over het feit dat men zowel in internationaal verband als in EU-verband steeds meer tornt aan de meerderjarigheid van kinderen en jongeren.