Sanan doppiaggio käännös italia-englanti
- dubbingTelevision broadcasters are assisted in dubbing and subtitling European programmes and with multilingual productions. Le emittenti televisive riceveranno assistenza per il doppiaggio e la sottotitolatura di programmi europei e per le produzioni plurilingue. The favouring of subtitles over dubbing promotes language learning, literacy and improved understanding between cultures. Prediligendo i sottotitoli al doppiaggio, si favorisce l’apprendimento delle lingue, l’alfabetizzazione e la comprensione tra culture.