HoroskooppiTietovisatReseptitViihdeBlogitVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan punire käännös italia-saksa

  • bestrafen
    Es reicht jedoch nicht aus, die Täter zu bestrafen. Tuttavia, non è sufficiente punire i responsabili. Die Rentensysteme dürfen Frauen nicht dafür bestrafen, Mutter zu sein. I regimi pensionistici non devono punire le donne per il fatto di essere madri. Wir müssen diese Praktiken uneingeschränkt verurteilen und bestrafen. Dobbiamo condannare apertamente e punire tali pratiche.
  • strafen
    Frau Präsidentin, es wurde gesagt, man könne eine neue Kommission nicht für etwas strafen, was sich ihre Vorgängerin hat zuschulden kommen lassen. Signora Presidente, è stato detto che non si può punire una nuova Commissione per le negligenze della vecchia. Liebe konservative und liberale Abgeordnete, einige von Ihnen wollen für die Staaten, die Ihrem Dogma zufolge Ketzer sind, automatisch Strafen in Höhe von Milliarden von Euro verhängen. Cari deputati conservatori e liberali, alcuni di voi vogliono punire automaticamente gli Stati che sono eretici rispetto al vostro dogma con penali di miliardi di euro. Meine Damen und Herren! In seinem Buchklassiker "Überwachen und Strafen" nennt der französische Philosoph Michel Foucault unter anderem drei Aspekte der Gefängnishaft. a nome del gruppo GUE/NGL. - (CS) Onorevoli colleghi, nel suo classico "Sorvegliare e punire”, il filosofo francese Michel Foucault cita, tra gli altri, tre aspetti dell'incarcerazione.
  • abstrafen
  • ahndenWenn das Europäische Parlament Kriegsverbrechen ahnden will, dann sollte es zuerst vor der eigenen Tür kehren. . (FR) Se il Parlamento europeo vuole punire i crimini di guerra, dovrebbe cominciare a fare ordine al proprio interno. Alle Beweise sind zu nutzen, die geeignet sind, um Betrügereien und sonstige rechtswidrige Handlungen zu Lasten des EU-Haushalts zu ahnden. Devono essere utilizzate tutte le prove atte a punire frodi e altre azioni illegali ai danni del bilancio dell' Unione europea. Aufgabe des Europäischen Parlaments ist es aber nicht, wehmütig Abschied von der Vernunft zu nehmen, sondern sie einzuklagen und ihre Mißachtung zu ahnden. Il Parlamento non deve rinunciare dolentemente alla ragione, ma ha il dovere di rivendicare ragione e punire le violazioni.
  • büßen
  • scharf zurechtweisen
  • zusammenstauchen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja