Sanan devido a käännös portugali-italia
- a causa diL'iter è stato bloccato a causa di ritardi decisionali comitatologici. O programa foi bloqueado devido ao atraso da decisão de comitologia. Non riusciamo a sentire niente a causa di tale disturbo. Não conseguimos ouvir nada devido ao ruído que sai pelo altifalante. Il delta del Gange si sta innalzando a causa di depositi alluvionali. O delta do Ganges está a subir devido aos depósitos aluviais.
- imperciocchè
- per causa di
- perchéTrattasi di una proposta importante perché di vasta portata. Trata-se de uma proposta importante, entre outras razões devido ao seu vasto campo de aplicação.Se ci sono stati problemi è perché il sistema non funzionava. Se alguma coisa falhou, foi devido ao sistema não ter funcionado. Quest'ultimo si sviluppa proprio perché c'è instabilità, a sua volta causata dai conflitti interni. O terrorismo desenvolve-se por haver instabilidade devido a conflitos internos.
- poichéPoiché tuttavia ciò non è del tutto possibile, abbiamo stabilito di riunirle in parte. Decidimos, efectivamente, resumir um pouco os relatórios, devido a não ser possível de outra forma.Poiché provengo anch' io da un piccolo gruppo conosco l' importanza del rispetto dovuto a ognuno di noi. Pertencendo eu próprio a um pequeno grupo, sei a importância do respeito devido a cada um.La tragedia con "European City Guides” è che funziona poiché le persone sono minacciate e intimorite. O lado trágico dos "European City Guides" é o facto de o esquema funcionar devido ao facto de as pessoas serem ameaçadas e aterrorizadas.
- siccome