Sanan rumo a käännös portugali-puola
- doTo mały krok do wielkiego celu. É um pequeno passo rumo a um grande objectivo.
- kuJest to pierwszy krok w naszej wspólnej podróży w kierunku roku 2012 oraz pakietu azylowego. Trata-se do primeiro passo da nossa caminhada comum rumo a 2012 e ao "pacote" relativo ao asilo. Raczej powinni oni aktywnie zaangażować się w prowadzenie swojego kraju w kierunku lepszej przyszłości. Deveriam, isso sim, empenhar-se pró-activamente em conduzir o país rumo a um futuro melhor.
- w kierunkuMusimy zrobić krok w kierunku nadzoru europejskiego. Há que avançar rumo a uma supervisão europeia. Czy w kierunku wielokulturowej Europy, czy raczej w kierunku państwa panislamskiego? Seguirá rumo a uma Europa multicultural ou na busca de um Estado pan-islâmico? W kierunku wspólnej europejskiej polityki zagranicznej w dziedzinie energii (głosowanie) Rumo a uma política energética externa comum (votação)
- w stronę