Sanan choque käännös portugali-saksa
- Karambolage
- SchlagderDies ist eher ein gradueller Prozess und geschieht nicht auf einen Schlag, ganz plötzlich. É um processo gradual, não uma grande explosão ou um choque súbito.
- SchockderIn diesem Augenblick stehen wir noch unter Schock, und dieser Schock ist einerseits ein guter Ratgeber, andererseits ein schlechter Ratgeber. Nesta altura, estamos de facto debaixo ainda de choque e esse choque é por um lado bom conselheiro e, por outro, mau conselheiro. Die Kommission führt als Beispiel die Reaktion auf Schocks an. A Comissão refere, a título de exemplo, a reacção aos choques externos. Zunächst einmal, was ist ein asymmetrischer Schock? Antes de mais, o que é um choque assimétrico?
- Stromschlagder
- Trefferder
- ZusammenstoßderDie Befürchtung, dass es zu einem Zusammenstoß der Kulturen kommen könnte, ist jedoch nicht unbegründet. No entanto, o medo que actualmente existe de um choque entre culturas não é um medo infundado. Das ist ja so, als würde man den Zusammenstoß mehrerer Autos oder Lastkraftwagen auf einer Autobahn eine Naturkatastrophe nennen! É como chamar catástrofe natural a um choque de vários carros ou camiões numa auto-estrada! Diese Transportbehälter sind so ausgelegt, daß sie einen Zusammenstoß bei einer Geschwindigkeit von 48 km/Stunde, nicht jedoch einen Flugzeugabsturz aushalten. Estes contentores estão concebidos para resistir a um choque à velocidade de 48Km/h e não a uma queda de avião.