Sanan concomitante käännös portugali-saksa
- gleichzeitigDie Einschränkung von Verschmutzungen jeglicher Art und die gleichzeitige Förderung von erneuerbaren Energiequellen sind dabei der richtige Weg. A opção correcta consiste na redução de todos os tipos de poluição e na concomitante intensificação do recurso a fontes de energia renováveis. Und schließlich, was mein Heimatland betrifft, steigen unsere Nettobeiträge in den kommenden zwei Jahren um 60 % an, aber es hat keine gleichzeitige Änderung der GAP stattgefunden. Por último, no que diz respeito ao meu país, a nossa contribuição líquida vai crescer 60% nos próximos dois anos, mas não tivemos nenhuma mudança concomitante na PAC.