Sanan localizado käännös portugali-saksa
- liegenKann er mir aber mitteilen, ob die Mitgliedstaaten, die an der Fahrtroute liegen, tatsächlich ihre Zustimmung zu diesem Transittransport gegeben haben? Mas poderá o senhor comissário dizer-me se os Estados-membros localizados ao longo da rota autorizaram realmente esse trânsito? Paradoxerweise wird diese Mauer in denselben Ländern liegen, die vor 15 Jahren unter der Mauer an ihrer westlichen Grenze gelitten haben. Paradoxalmente, este muro ficaria localizado nos mesmos países que há quinze anos sofreram com o muro que lhes servia de fronteira ocidental. Erstens wären bereits existierende Abfalldeponien unter einer bestimmten Größe, die auf einer Insel liegen, von großen Teilen der Richtlinie ausgenommen. A primeira é que os aterros existentes, localizados em ilhas e com uma capacidade inferior a determinados valores, serão isentos, em grande medida, da aplicação da directiva.