Sanan pelea käännös espanja-ranska
- disputeSouvenons-nous de l'élément déclencheur de cette guerre, une dispute entre frères, entre deux leaders entêtés, qui vivaient encore dans le même État il y a six ans. La cuestión que se plantea ahora es cómo ha empezado realmente este conflicto, una pelea entre hermanos, entre dos dirigentes obcecados, que hace tan sólo seis años vivían en un mismo país.
- querelleDe cette querelle, les travailleurs n'ont rien à gagner. De esta pelea, los trabajadores no deben esperar ningún beneficio. Je n'ai pas voulu participer à une querelle interne espagnole. No he querido participar en la pelea interna española. Mais il ne s'agit pas d'une simple querelle domestique entre vous et la chancelière Merkel. Pero esta no es una pelea doméstica entre usted y la Canciller Merkel.
- rixe
- bagarreLes animaux en souffrent sérieusement, à cause du risque de friction, de frottement, de blessures et de bagarres qui peuvent surgir. A los animales les perjudica sobremanera, por el riesgo de los frotamientos, los roces, las lesiones, las peleas que se pueden originar. Cinq jeunes Hongrois ont déjà passé cinq ans dans une prison serbe à la suite d'une bagarre entre ivrognes dans la ville méridionale de Temerin. Cinco jóvenes húngaros ya han pasado cinco años en prisión en Serbia tras una pelea entre borrachos en la ciudad sureña de Temerin. Nous devrions pouvoir y assister, nous allons y aller et provoquer une bonne bagarre", au lieu de regarder le splendide festival du football que cela aurait dû être. ¿Se nos permite que vayamos? Pues vamos allá, a ver si podemos celebrarlo con una buena pelea" , en vez de presenciar el excelente festival de fútbol que hubiera podido ser.
- baston
- batterie
- chahut
- conflitJe suis également ravie que le débat d'aujourd'hui n'ait pas dégénéré en querelle entre les groupes politiques en conflit l'un avec l'autre en Albanie. También me satisface que el debate de hoy no se haya quedado en peleas entre los grupos políticos que están en conflicto en Albania.
- faide
- lutteIl convient également de le féliciter, car la lutte avec le Conseil - en fait, les luttes de tous nos rapporteurs avec le Conseil - a rendu ce travail particulièrement difficile. Además merece una felicitación porque la pelea con el Consejo –realmente todas las peleas de nuestros ponentes con el Consejo– ha convertido su labor en algo especialmente arduo.