VaihtoautotBlogitViihdeReseptitHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmat

Sanan vraiment käännös ranska-espanja

  • verdaderamenteSe tendría que recurrir a la técnica, porque la situación es verdaderamente imposible. Il faudrait que la technique s'en occupe, parce que la situation est vraiment impossible. ¡Sería verdaderamente paradójico! Ce serait vraiment paradoxal ! Verdaderamente, es el elemento más importante. C'est vraiment l'élément majeur.
  • de veras¿De veras piensan que somos tan estúpidos? Pensez-vous vraiment que nous sommes stupides à ce point? ¿De veras no hubo conflicto de intereses? N’y avait-il vraiment aucun conflit d’intérêts? De veras debemos reflexionar muy en serio sobre el camino correcto que debemos tomar. Nous devons vraiment penser très prudemment au chemin que nous devons suivre.
  • realmente¿Así es como usted realmente lo ve? Est-ce vraiment la façon dont vous les voyez? ¿Realmente hay que compensar esto? Une telle attitude doit-elle vraiment être récompensée? Como digo, realmente me preocupa. Comme je l'ai dit, je suis vraiment inquiète.
  • ¿de veras?
  • auténticamenteNecesitamos un mercado interior de la energía auténticamente libre. Nous avons besoin d'un marché intérieur de l'énergie vraiment libre. Es preciso alcanzar un nuevo acuerdo acerca de cómo puede funcionar esto de una manera auténticamente aceptable. Il est nécessaire d'obtenir un nouveau consensus sur la manière dont cela peut fonctionner dans des conditions vraiment acceptables. Este debate acaba de empezar, y espero que pueda darse un proceso auténticamente positivo entre la Comisión y el Parlamento. Ce débat vient de commencer, et j’espère que nous verrons un processus vraiment positif entre la Commission et le Parlement.
  • completamenteEs una situación completamente fantástica ésta a la que nos enfrentamos. Nous nous trouvons vraiment dans une situation invraisemblable. Todo esto me parece una situación completamente increíble. Tout cela me semble vraiment hallucinant ! No estoy completamente segura de que se haya organizado de forma adecuada. Je ne suis vraiment pas certaine que cela ait été correctement organisé.
  • de hechoDe hecho, esto no es, en realidad, una sorpresa. À vrai dire, cela n'est pas vraiment une surprise. Es un sistema que, de hecho, funciona muy bien. Ce système fonctionne vraiment très bien. De hecho tengo grandes expectativas a este respeto. J'ai vraiment beaucoup d'attentes à ce sujet.
  • de verdadEso es lo que de verdad tenemos que debatir. Tel est vraiment le thème dont nous devrions discuter. ¿De verdad debemos sorprendernos? Doit-on vraiment en être surpris? ¿Quiere usted de verdad intervenir ahora? Vous voulez vraiment intervenir maintenant ?
  • efectivamenteLas noticias que nos llegan de Belarús son, efectivamente, muy inquietantes. Les nouvelles en provenance du Belarus sont vraiment très inquiétantes. La piratería es una grave amenaza, efectivamente. La piraterie est vraiment une menace très grave.
  • en efectoEn efecto, no nos limitamos a dar. Nous ne sommes vraiment pas que des donateurs. De cualquier modo, en efecto, hay un problema. Quoi qu'il en soit, il y a vraiment eu un problème. Ésa sería, en efecto, una iniciativa histórica, la primera de estas características. Ce serait vraiment une initiative historique, une première.
  • en realidadEn realidad esto no era del todo satisfactorio. Il fallait vraiment améliorer ces points.
  • en verdad
  • genuinamente
  • muyLa situación del medio ambiente es muy, muy grave. La situation en ce qui concerne l'environnement semble vraiment très grave. Realmente, esto es muy importante. C'est vraiment très important. Es un asunto muy grave y espero que usted lo investigue a fondo e informe sobre el resultado a esta Asamblea. C'est vraiment une affaire très sérieuse et j'espère que vous vous pencherez sur cette question et en informerez l'Assemblée.
  • sin dudaLa verdad es que no puedo añadir nada al debate que recuerdo haber seguido en aquella época y que sin duda Su Señoría siguió entonces. Je ne peux pas vraiment en dire plus sur ce débat que ce que je me rappelle avoir entendu à l'époque et que l'honorable député a, sans aucun doute, entendu à l'époque. Tres semanas es, sin duda, demasiado tiempo. Trois semaines, c'est vraiment trop long. Sin duda alguna, esa es la cuestión más importante. C'est vraiment un problème crucial.
  • sin duda algunaSin duda alguna, esa es la cuestión más importante. C'est vraiment un problème crucial. ¡Y es que, sin duda alguna, la política europea de empleo precisa reformas! Des réformes dans la politique européenne de l' emploi sont vraiment nécessaires ! Sin duda alguna, estos son desafíos que, una vez más, requieren más recursos comunes y una mayor coherencia política. Ce sont vraiment des défis qui exigent davantage de ressources communes, ainsi qu'une meilleure cohérence politique.
  • tanPero tampoco es tan necesario. Mais ce n'est pas vraiment nécessaire. Cuando se ha tratado de un tema tan importante que nos interesa y que nos afecta de verdad, lo hemos hecho tarde y estamos a punto de hacerlo mal. Lorsque qu'il s'agissait d'un sujet important qui nous intéresse et qui nous affecte vraiment, nous avons agi trop tard et nous sommes sur le point d'agir mal. Tampoco es bueno para la biodiversidad que el clima de esta sala esté tan mal regulado. Le mauvais réglage de la climatisation de cette salle n'est vraiment pas bon non plus pour la diversité biologique.
  • ¿en serio?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja